【争雁文言文翻译】一、
《争雁》是一篇寓意深刻的文言短文,讲述了两个猎人因争夺一只雁而发生争执,最终导致雁飞走的故事。文章通过简单的对话和情节,揭示了人性中的贪婪与自私,同时也警示人们在面对利益时应保持理智与谦让。
文中“争雁”不仅是对实物的争夺,更象征着人们对利益的执着与不理智行为。故事虽短,却发人深省,具有较强的现实意义。
二、文言原文与白话翻译对照表
文言原文 | 白话翻译 |
有二人共猎,得一雁。 | 有两个猎人一起打猎,捕获了一只雁。 |
一人欲食之,一人欲卖之。 | 一个人想吃掉它,另一个人想卖掉它。 |
争于路中,不能决。 | 他们在路上争论不休,无法决定。 |
有老父过之,问其故。 | 有一位老人经过,询问他们争执的原因。 |
曰:“汝等各有所欲,何不均分之?” | 老人说:“你们各自有不同的想法,为什么不平均分配呢?” |
二人曰:“不可。” | 两人说:“不行。” |
老父曰:“既不可,又争之,是无智也。” | 老人说:“既然不能平分,还去争,这是没有智慧的表现。” |
雁遂飞去。 | 雁于是飞走了。 |
三、寓意分析
《争雁》虽然篇幅简短,但寓意深刻:
- 贪婪与不智:两人因贪图利益而争执,最终失去了原本可以得到的东西。
- 合作与分享:若能互相协商、合理分配,或许都能获得满意的结果。
- 劝诫世人:不要因小失大,要懂得权衡利弊,避免因一时冲动而失去机会。
四、结语
《争雁》以一个日常的小故事,传达出深刻的哲理。它提醒我们在面对利益冲突时,应保持冷静与理性,学会沟通与妥协,而不是一味争抢。只有这样,才能避免“雁飞去”的遗憾。