首页 >> 常识问答 >

争雁文言文翻译

2025-08-30 23:53:37

问题描述:

争雁文言文翻译,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-30 23:53:37

争雁文言文翻译】一、

《争雁》是一篇寓意深刻的文言短文,讲述了两个猎人因争夺一只雁而发生争执,最终导致雁飞走的故事。文章通过简单的对话和情节,揭示了人性中的贪婪与自私,同时也警示人们在面对利益时应保持理智与谦让。

文中“争雁”不仅是对实物的争夺,更象征着人们对利益的执着与不理智行为。故事虽短,却发人深省,具有较强的现实意义。

二、文言原文与白话翻译对照表

文言原文 白话翻译
有二人共猎,得一雁。 有两个猎人一起打猎,捕获了一只雁。
一人欲食之,一人欲卖之。 一个人想吃掉它,另一个人想卖掉它。
争于路中,不能决。 他们在路上争论不休,无法决定。
有老父过之,问其故。 有一位老人经过,询问他们争执的原因。
曰:“汝等各有所欲,何不均分之?” 老人说:“你们各自有不同的想法,为什么不平均分配呢?”
二人曰:“不可。” 两人说:“不行。”
老父曰:“既不可,又争之,是无智也。” 老人说:“既然不能平分,还去争,这是没有智慧的表现。”
雁遂飞去。 雁于是飞走了。

三、寓意分析

《争雁》虽然篇幅简短,但寓意深刻:

- 贪婪与不智:两人因贪图利益而争执,最终失去了原本可以得到的东西。

- 合作与分享:若能互相协商、合理分配,或许都能获得满意的结果。

- 劝诫世人:不要因小失大,要懂得权衡利弊,避免因一时冲动而失去机会。

四、结语

《争雁》以一个日常的小故事,传达出深刻的哲理。它提醒我们在面对利益冲突时,应保持冷静与理性,学会沟通与妥协,而不是一味争抢。只有这样,才能避免“雁飞去”的遗憾。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章