【黄鹤楼翻译】《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗,以其意境深远、语言凝练而著称。全诗描绘了登临黄鹤楼所见的景色,抒发了诗人对历史变迁和人生无常的感慨。以下是对《黄鹤楼》的原文与翻译的总结,并通过表格形式进行对比展示。
一、原文与翻译总结
《黄鹤楼》原文如下:
> 昔人已乘黄鹤去,
> 此地空余黄鹤楼。
> 黄鹤一去不复返,
> 白云千载空悠悠。
> 晴川历历汉阳树,
> 芳草萋萋鹦鹉洲。
> 日暮乡关何处是?
> 烟波江上使人愁。
这首诗通过描绘黄鹤楼的景象,表达了诗人对过去时光的怀念以及对现实的感慨。诗中“黄鹤”象征着仙人离去,留下的是空荡荡的楼阁,暗示人生的短暂与不可捉摸。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
昔人已乘黄鹤去 | 古时的人已经骑着黄鹤离开了 |
此地空余黄鹤楼 | 这里只剩下一座黄鹤楼 |
黄鹤一去不复返 | 黄鹤一旦飞走就不会再回来 |
白云千载空悠悠 | 千年之后,白云依旧飘荡 |
晴川历历汉阳树 | 阳光下的汉阳树木清晰可见 |
芳草萋萋鹦鹉洲 | 鹦鹉洲上芳草茂盛 |
日暮乡关何处是 | 夕阳西下,故乡在哪里 |
烟波江上使人愁 | 江上的烟波让人感到忧愁 |
三、总结
《黄鹤楼》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗。诗人通过对黄鹤楼的描写,表达了对时间流逝、人事变迁的深刻感悟。诗中的“黄鹤”不仅是自然意象,也象征着理想与超脱,而“白云”则代表了永恒与宁静。整首诗情感深沉,语言优美,是中国古典诗歌中的经典之作。
通过以上翻译与分析,我们可以更好地理解这首诗的内涵与艺术价值。