【五人墓碑记全文翻译】《五人墓碑记》是明代文学家张溥所写的一篇散文,记述了明末苏州五位义士为反抗宦官魏忠贤的暴政而英勇牺牲的事迹。文章以悲壮的语言赞扬了他们的高尚气节和爱国精神,具有强烈的现实意义和历史价值。
一、
《五人墓碑记》通过讲述五位普通百姓在阉党专权时期挺身而出、不畏强权、最终英勇就义的故事,表达了作者对正义与忠诚的推崇,也反映了当时社会的黑暗与人民的觉醒。文章语言简练有力,情感真挚,是一篇典型的“记”体散文。
二、全文翻译与要点对比表
原文 | 翻译 | 要点 |
五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。 | 五个人,是在周蓼洲被逮捕时,因义愤而死的。 | 说明五人因义而死,背景是周公被逮。 |
其素所蓄积,未尝一日去心。 | 他们平时积累的志向,从未有一天离开过心头。 | 强调五人的坚定信念。 |
激昂大义,蹈死不顾,亦何其壮哉! | 激昂地宣扬大义,即使赴死也不顾惜,多么壮烈啊! | 表达对五人行为的敬佩。 |
今虽死,然其名不朽,其事不朽。 | 现在虽然死了,但他们的名字和事迹将永垂不朽。 | 说明五人精神不朽。 |
予犹记周公之被逮,在丁卯年四月。 | 我还记得周公被逮捕是在丁卯年四月。 | 提供时间背景。 |
五人之死,其义也,其勇也,其忠也。 | 五人的死,是出于义、勇气和忠诚。 | 总结五人精神品质。 |
天下有大勇者,能不惧生死,不避祸福。 | 天下有大勇的人,不怕死,不避祸福。 | 颂扬五人的勇敢。 |
吾辈苟活,徒增羞耻。 | 我们这些人苟且偷生,只会增加羞耻。 | 批评当时懦弱的风气。 |
三、文章主旨
《五人墓碑记》通过叙述五人因义而死的事实,歌颂了他们在国家危难之际挺身而出、不屈不挠的精神,同时也批判了当时社会上普遍存在的麻木与妥协现象。文章不仅是一篇纪念性的碑文,更是一篇充满激情与责任感的爱国之作。
四、写作特色
- 情感真挚:作者以深情笔触描写五人之死,感人至深。
- 语言简练:用词精炼,句式多变,富有节奏感。
- 思想深刻:不仅记录事件,更引发读者对正义、忠诚与人生价值的思考。
五、结语
《五人墓碑记》不仅是对五位义士的纪念,更是对那个时代精神风貌的真实写照。它提醒后人:真正的英雄,不是因为强大而伟大,而是因为坚持正义而可敬。