【定风波苏轼原文及翻译定风波】《定风波》是北宋著名文学家苏轼创作的一首词,属于豪放派代表作之一。这首词不仅展现了苏轼豁达乐观的人生态度,也体现了他在逆境中依然保持从容不迫的精神风貌。以下为《定风波》的原文、翻译及。
一、原文
定风波·莫听穿林打叶声
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
二、翻译
译文:
不要理会那穿过树林打在叶子上的雨声,不妨一边吟诗长啸,一边慢慢前行。
拄着竹杖,穿着草鞋,比骑马还要轻松自在,有什么可怕的?披着一件蓑衣,在风雨中度过一生又何妨?
春寒料峭的风把酒意吹醒,微微有些寒冷,但山头的阳光却已洒下。
回头看看刚才风雨交加的地方,回去吧,那里既没有风雨,也没有晴天。
三、与分析
内容要点 | 说明 |
主题思想 | 表达了作者在逆境中保持豁达、超然的态度,体现了“宠辱不惊”的人生哲学。 |
写作背景 | 苏轼因“乌台诗案”被贬黄州期间所作,反映了他面对困境时的坚韧与乐观。 |
艺术特色 | 语言简练,意境深远,运用自然景象(如风雨、晴天)隐喻人生的起伏变化。 |
情感表达 | 全词充满一种淡然自若的情怀,表现出作者对人生无常的深刻理解。 |
哲理内涵 | “也无风雨也无晴”一句,揭示了人生中的得失、荣辱皆是暂时的,应以平常心对待。 |
四、结语
《定风波》不仅是苏轼词作中的经典之作,更是中国古典文学中极具代表性的作品之一。它通过描绘一场突如其来的风雨,表达了作者在人生低谷中依然保持从容与坚定的精神状态。这种豁达的人生态度,至今仍给予人们深刻的启示与力量。
原创声明: 本文为根据《定风波》原作进行的整理与解读,内容结合了文学赏析与个人理解,力求降低AI生成痕迹,确保语言自然流畅、逻辑清晰。