首页 >> 精选问答 >

八年级上册语文三峡翻译

2025-09-15 15:11:35

问题描述:

八年级上册语文三峡翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-15 15:11:35

八年级上册语文三峡翻译】《三峡》是郦道元所著《水经注》中的一篇经典散文,文章描绘了长江三峡的壮丽景色,语言简练,意境深远。以下是该课文的原文与翻译总结,并以表格形式呈现。

一、原文与翻译总结

原文 翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峰,几乎没有中断的地方。重重叠叠的岩石和山峰,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻断。有时皇帝的命令需要紧急传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清水映出倒影。极高的山峰上生长着奇异的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻冲刷,水清树荣,山高草茂,确实有很多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 每当天气晴朗,早晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长时间地啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,悲哀婉转,久久才消失。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 所以打鱼的人唱道:“巴东的三峡巫峡最长,猿猴叫声三声,泪水就沾湿衣裳。”

二、

《三峡》一文通过生动的语言描绘了三峡的自然风光,展现了作者对祖国山河的热爱之情。文章不仅写景,还融入了人文情感,尤其是结尾的渔歌,更增添了文章的感染力。学习这篇课文,有助于学生理解古代散文的写作特点,感受自然之美与人文情怀的结合。

三、教学建议

1. 朗读背诵:通过反复朗读,体会文章的节奏与韵律。

2. 理解词义:重点掌握“略无”“襄陵”“属引”等关键词汇。

3. 赏析语言:分析文中比喻、拟人等修辞手法,提升语言鉴赏能力。

4. 联系现实:引导学生思考现代环境保护与古人描写自然的关系。

结语

《三峡》不仅是一篇优美的写景散文,更是中华文化中对自然景观深情表达的典范。通过对这篇文章的学习,学生们可以更好地领略古文的魅力,增强对中华优秀传统文化的理解与热爱。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章