【长风万里送秋雁的原文及翻译】一、
“长风万里送秋雁”出自唐代诗人李白的《宣州谢朓楼饯别校书叔云》。这句诗描绘了秋日远天中大雁南飞的景象,寓意着离别与远行。整首诗情感豪放,意境开阔,体现了李白诗歌中常见的浪漫主义风格。
本篇文章将对“长风万里送秋雁”的原文进行解读,并提供对应的翻译,帮助读者更好地理解其含义和背景。
二、原文及翻译对照表
中文原文 | 英文翻译 | 释义与解析 |
长风万里送秋雁 | Long wind sends autumn geese for thousands of miles | 描写秋风浩荡,送走南飞的大雁,象征离别与远行。 |
万里共清秋 | Ten thousand miles share the clear autumn | 千里之外,共同沐浴在清冷的秋光中,表达空间上的广阔与时间的悠远。 |
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 | The setting sun flies with a lone wild goose, and the autumn waters blend with the sky | 这是《滕王阁序》中的名句,常被引用以形容秋日壮丽景色。 |
> 注:虽然“长风万里送秋雁”并非出自《滕王阁序》,但因其意境与该作品相似,常被一同引用。
三、相关背景介绍
“长风万里送秋雁”出自李白的《宣州谢朓楼饯别校书叔云》。此诗为送别友人而作,诗中既有对人生短暂的感慨,也有对理想追求的坚定。其中“长风万里送秋雁”一句,不仅描绘自然景象,也暗含诗人对友情的珍视和对未来的期许。
四、结语
“长风万里送秋雁”是一句极具画面感和情感深度的诗句,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。通过对其原文与翻译的分析,我们不仅能体会到古诗词的优美语言,也能感受到古人面对离别时的情感寄托。
如需进一步了解李白的其他作品或相关诗词,欢迎继续提问。