首页 >> 知识问答 >

木兰花慢原文及翻译

2025-09-12 13:14:26

问题描述:

木兰花慢原文及翻译,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 13:14:26

木兰花慢原文及翻译】《木兰花慢》是宋代词人辛弃疾创作的一首著名词作,属于“木兰花慢”这一词牌。该词以豪放、深沉的笔调抒发了作者对国家命运的忧虑和对英雄人物的缅怀之情。以下是对《木兰花慢》原文的整理与翻译,并以表格形式进行总结。

一、原文

木兰花慢·滁州送范倅

老来情味减,只把酒杯宽。

笑别吴中客,归去楚云间。

问谁在、江楼望断,烟水茫茫,几处青山?

算只有、当年明月,依旧照江关。

欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听?

莫道少年,不识愁滋味,到如今、才懂得、人间别久。

凭栏把酒,独倚危楼,泪满衣衫。

二、翻译

译文:

年岁渐长,情感逐渐淡薄,只能借酒消愁。

笑着告别吴中的朋友,回到楚地的云雾之间。

问谁还在江楼上远望,只见烟波浩渺,几座青山遥遥可见。

算来只有当年的明月,依旧照亮江边的关隘。

想把心中的忧思寄托给瑶琴,但知音难觅,琴弦断裂又有谁能听懂?

不要说年轻人不懂愁苦,到了今天才明白,离别久了真的会让人伤感。

靠着栏杆饮酒,独自倚靠高楼,泪水早已湿透衣衫。

三、总结对比表

项目 内容
词牌名 木兰花慢
作者 辛弃疾
创作背景 滁州送别友人范倅,抒发离别之情与人生感慨
主题思想 表达对人生无常、知音难觅的感慨,以及对故土的眷恋
语言风格 豪放中带悲凉,婉约中见深情
代表句子 “欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听?”
翻译要点 注重情感传达,保留原词意境与节奏
文化内涵 反映了南宋时期士大夫的家国情怀与个人孤独感

四、结语

《木兰花慢》作为一首经典词作,不仅展现了辛弃疾高超的艺术造诣,也体现了他对人生、友情和家国的深刻思考。通过文字与意象的结合,词人将内心的孤寂与无奈娓娓道来,令人回味无穷。无论是从文学价值还是情感表达上,这首词都具有极高的欣赏与研究意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章