【七步诗翻译】《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植所作的一首五言绝句,相传为曹植在曹操死后,因兄弟相争而被其兄曹丕逼迫在七步之内作出一首诗,否则将被处死。此诗以简练的语言表达了深沉的悲愤与无奈,是中国文学史上的经典之作。
一、诗歌原文
> 煮豆燃豆萁,
> 豆在釜中泣。
> 本是同根生,
> 相煎何太急?
二、诗歌翻译
原文 | 翻译 |
煮豆燃豆萁 | 煮豆子时点燃了豆茎(即豆秸) |
豆在釜中泣 | 豆子在锅中哭泣 |
本是同根生 | 我们原本是同一条根上长出来的 |
相煎何太急? | 为何要互相煎熬得这么急? |
三、诗歌解析
这首诗表面上是在描述煮豆子的过程,实则借物抒情,暗指兄弟之间不应自相残杀。曹植通过“豆”与“豆萁”的关系,比喻自己与哥哥曹丕之间的骨肉亲情,表达出对兄弟相残的痛心与不满。
四、总结
《七步诗》虽仅有四句,却寓意深刻,语言朴素却情感真挚。它不仅是曹植才华的体现,也是中国传统文化中关于亲情、忠义与伦理的重要象征。通过简单的自然现象,传达出深刻的哲理和情感,令人回味无穷。
项目 | 内容 |
诗名 | 七步诗 |
作者 | 曹植 |
朝代 | 三国·魏 |
体裁 | 五言绝句 |
主题 | 兄弟相残、骨肉之情 |
风格 | 简洁含蓄、寓意深远 |
如需进一步探讨《七步诗》的历史背景或文学价值,可继续阅读相关资料。