首页 >> 知识问答 >

迢迢牵牛星古诗翻译

2025-09-28 20:43:24

问题描述:

迢迢牵牛星古诗翻译,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 20:43:24

迢迢牵牛星古诗翻译】《迢迢牵牛星》是汉代乐府诗中的一篇,出自《古诗十九首》,全诗以牛郎织女的传说为背景,抒发了对爱情的思念与无奈。这首诗语言简练,意境深远,历来被广泛传诵和研究。以下是对该诗的翻译与总结,并附有文字加表格的形式展示。

一、诗歌原文

> 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

> 纤纤擢素手,札札弄机杼。

> 终日不成章,泣涕零如雨。

> 河汉清且浅,相去复几许?

> 盈盈一水间,脉脉不得语。

二、白话翻译

> 遥远的牵牛星啊,明亮的织女星。

> 她轻轻举起洁白的手,织布的声音“札札”作响。

> 整天织不出一匹布,泪水像雨一样落下。

> 银河清澈又狭窄,我们之间相隔多远?

> 只是一条清清的河水,却无法相望交谈。

三、

《迢迢牵牛星》通过描绘织女在天上织布的情景,表达了她对人间丈夫(牛郎)的深切思念。诗人借神话故事,抒发了人间离别之苦与无法相见的无奈之情。诗中情感细腻,语言优美,展现了古代文人对爱情与人生无常的深刻思考。

四、表格总结

项目 内容
诗名 迢迢牵牛星
作者 汉代乐府诗(无明确作者)
类型 五言古诗
主题 离别之苦、爱情思念
人物 牛郎、织女
背景 牛郎织女传说
诗句特点 语言简练,意象鲜明,情感真挚
表达手法 比喻、拟人、对比
情感基调 悲凉、哀婉、惆怅
诗中名句 “盈盈一水间,脉脉不得语”
翻译重点 强调距离之遥与情感之深

五、结语

《迢迢牵牛星》虽短小精悍,却蕴含深厚的情感与哲理。它不仅是对牛郎织女传说的艺术再现,更是对人类情感世界的真实写照。无论是从文学价值还是文化意义上,这首诗都值得我们细细品味与传承。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章