【破产姐妹怎么用英文说】“破产姐妹”是一部非常受欢迎的美剧,讲述两位性格迥异的姐妹在纽约打拼的故事。剧中“破产姐妹”这一名称在英文中通常被翻译为 "2 Broke Girls"。这部剧不仅在中国观众中广受好评,也吸引了大量海外观众。
为了帮助大家更清楚地了解“破产姐妹”的英文表达及相关信息,以下是一份加表格的形式展示
“破产姐妹”是美剧《2 Broke Girls》的中文译名,讲述了两位生活窘迫的女性在纽约经营一家酒吧的故事。剧中两位主角性格鲜明,一个来自上流社会,另一个则出身普通家庭,两人因命运相遇,共同面对生活的挑战。在英文中,“破产姐妹”直接翻译为 "2 Broke Girls",这个标题简洁且富有吸引力,能够准确传达剧情的核心。
除了“2 Broke Girls”,在一些非官方场合或粉丝讨论中,也可能使用其他翻译方式,如 "The Poor Sisters" 或 "Two Broken Girls",但这些并非官方译名,使用频率较低。
表格:关于“破产姐妹”的英文说法
| 中文名称 | 英文原名 | 说明 |
| 破产姐妹 | 2 Broke Girls | 官方英文名称,美剧原名 |
| The Poor Sisters | 非官方翻译,较少使用 | |
| Two Broken Girls | 非正式翻译,常见于口语或网络 | |
| 2 Broke Girls | 常见于影评和介绍中 |
通过以上内容,我们可以了解到“破产姐妹”在英文中最常用、最准确的表达方式是 "2 Broke Girls"。如果你在日常交流或写作中需要用到这个表达,建议使用官方译名,以确保准确性和专业性。


