【全家福的英文怎么写】在日常交流或翻译过程中,我们经常会遇到“全家福”这样的词汇,想知道它的英文表达。实际上,“全家福”可以根据不同的语境有不同的英文说法,常见的有“Family Portrait”和“Family Photo”。以下是对这两种常见表达的详细对比和解释,帮助你更准确地使用它们。
表格对比:
| 中文术语 | 英文表达 | 含义说明 | 使用场景示例 |
| 全家福 | Family Portrait | 强调家庭成员的合影,通常较为正式或艺术化 | 拍摄家庭成员在特定场合的合影,如节日、婚礼等 |
| 全家福 | Family Photo | 泛指家庭成员的合影,较为通用 | 日常拍摄的家庭合影,如旅游、生日聚会等 |
| 全家福 | Family Picture | 与“Family Photo”类似,但较少使用 | 用于非正式场合,如社交媒体分享 |
补充说明:
- “Family Portrait” 更加正式,常用于摄影艺术或相册中。
- “Family Photo” 是最常用的说法,适用于大多数日常情境。
- “Family Picture” 虽然也可以使用,但在实际交流中不如前两者常见。
根据具体语境选择合适的表达方式,能够使你的英语表达更加自然和准确。


