英文短篇哲理诗101首汉译并注 英汉双语(关于英文短篇哲理诗101首汉译并注 英汉双语的简介)

导读 大家好,英文短篇哲理诗101首汉译并注 英汉双语,关于英文短篇哲理诗101首汉译并注 英汉双语的简介很多人还不知道,现在让我们一起来看看

大家好,英文短篇哲理诗101首汉译并注 英汉双语,关于英文短篇哲理诗101首汉译并注 英汉双语的简介很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 英文短篇哲理诗101首汉译并注(英汉双语)(101 English Short Philosophical Poems, Their Chinese Translations, and Annotations)(Bilingual Edition of English and Chinese)一本书的译注者从各类英文媒体中选出了101首短篇哲理诗,这些诗篇幅短小,从不同的侧面映射出一定的哲理,读后令人若有所思。译注者尽最大可能在照顾到原诗的“意义”和“意象”的基础上,对英文原诗加以汉译,皆为全新的汉译。

本文关于英文短篇哲理诗101首汉译并注 英汉双语的简介就讲解完毕,希望对大家有所帮助。